继自自冉冉之后蔡英文再闹笑话:台湾军人每天战战兢兢

发布时间:2017-01-05 14:46:11 来源:大铁棍娱乐网

《继自自冉冉之后蔡英文再闹笑话:台湾军人每天战战兢兢》是由大铁棍娱乐网(www.datiegun.com)编辑为你整理收集在【新闻热点】栏目,于2017-01-05 14:46:11整理发布,希望对你有所帮助,可及时向我们反馈。

  继自自冉冉之后蔡英文再闹笑话:台湾军人每天战战兢兢,蔡英文把成语变成了笑话。

  2016年年底,蔡英文在办公室发表了“自自冉冉、欢喜新春”的春联。然而,这幅春联不仅没有对仗,“自自冉冉”一词也令人费解。该事件尚未平息,蔡英文又在某社交网站页面转发台防务部门的元旦短片,并表示:“我们的每一天,都是战战兢兢的第一天。”此条文字一出,网友的质疑和嘲讽便纷至沓来。


  “自自冉冉”还是“自自由由”?

  2016年底,蔡英文在办公室发表春联“自自冉冉、欢喜新春”,有人指出,这其实是“自自由由”被误写作了“自自冉冉”。但蔡英文办公室发言人黄重谚表示,“自自冉冉”源自“台湾新文学之父”赖和的诗“自自冉冉幸福身,欢欢喜喜过新春”。对于黄重谚的言论,有人晒出了赖和手迹,从前后语义和平仄来说,就是“自自由由”。只是在这份手迹中,“由”字写得不太规范,看起来比较像“冉”。

  台湾军人每天“战战兢兢”?

  1月3日,蔡英文某社交网站页面转发防务部门的元旦照片,并附文字表示,“我们的每一天,都是战战兢兢的第一天。”之后,有网友给她留言,指出“战战兢兢”是贬义词,应使用“兢兢业业”才合适。也有网友直接感叹:“神啊!救救台湾吧!”。不过,还有些不客气台湾网友借势讽刺道,“战战兢兢”才是台湾军方的真相,用来描绘当今台湾军方动辄得咎、整天担心成为舆论批评焦点的心情,其实非常贴切。

  将错就错 官员想把笑话变成语

  即使闹了笑话,台湾“国家教育研究院” 主任秘书武晓霞仍表示,将开会讨论是否要把“自自冉冉”列入辞典中。

  武晓霞此举不由得让人想起陈水扁与杜正胜的陈年旧事。2006年5月20日,陈水扁在白沙湾称赞环保志愿者净滩行动时表示,台湾义工的贡献“罄竹难书”。这样的用法,受到台湾社会的广泛质疑。而时任台“教育部长”的杜正胜在台“立法院”回应相关质询时却表示,“罄是用尽,竹是竹片”,“罄竹难书”用现代白话文来说就是“事情多到连纸张都写不完”,是很中性的词。

  对于武晓霞此举,有网友直接指出:“昔有赵高指鹿为马,朝中大臣没人反驳;今有蔡英文创造成语,朝中公务员逢英拍屁”。

  相关阅读

  蔡办春联“自自冉冉”拟进辞典,国民党:马屁处处、是非何在

  据台湾《联合报》报道,台湾地区领导人蔡英文办公室“自自冉冉”春联遭批评写错字,但蔡当局却用心辩解,就连台当局“教育研究院”都考虑将“自自冉冉”增编到辞典中“补正”说法。国民党发言人王鸿薇批评,真是“自自冉冉、马屁处处”,还揶揄台当局教育部门“昔有杜正胜,今有马屁院”。

  王鸿薇讽刺,蔡英文果然是“武后坐天”,春联抄错诗句,当局教育部门竟还要讨论将错句编入辞典,是非何在。

  蔡英文办公室今年印制的贺岁春联及红包袋,春联引用台湾文学家赖和诗句“自自冉冉、欢喜新春”。但却被台湾文学馆馆长廖振富指出,“自自冉冉、欢喜新春”上下两句并不相对称,不是“春联”,并称“自自冉冉”是前所未见且语意不通的词。台湾作家张大春也对此发文批评,“爸妈没教你识字吗?”

推荐阅读